Adele的Rolling In The Deep真好听

今天下午在微博有人介绍了10岁萝莉版的Rolling In The Deep, 这萝莉唱得十分好听,因此也找了原版的Adele唱的Rolling In The Deep,简直好听得要命,浑厚嗓音十分令人沉沦,声底十分有力,气场十足,完全的欧美风味,还有那个Rolling In The Deep现场版,也是跟CD差不多,简直杀死人啊,有效果好到以为他们在假唱啊,国内的歌手不知道什么时候可以去到这个境界.

钢琴演奏版:http://www.tudou.com/programs/view/_HvCKy0VBfU/ <=无人声的,不过也是超好听的. 萝莉版: 10岁萝莉版:http://www.tudou.com/programs/view/iyP0zH3Sb60/ 12岁萝莉版: http://www.tudou.com/programs/view/DAOlrUiahjw/ 原版: Adele的http://www.tudou.com/programs/view/_zX1qgBOnuM/ <= 太过震撼了. Rolling In the Deep的歌词: Rolling In the Deep -- Adele 滑向深处 There's a fire starting in my heart, 我心中燃起了火焰 Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark 那温度驱走了黑暗 Finally, I can see you crystal clear. 我终于看得清你 Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare. 放弃自己的全部赤裸的留在你的心中 See how I leave, with every piece of you 我会一片一片把你剥离我的记忆 Don't underestimate the things that I will do. 不要以为我真的不会这么做 There's a fire starting in my heart, 心中燃起了火焰 Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark 那温度驱走了黑暗 The scars of your love, remind me of us. 害怕爱你让我更清晰的了解你我 They keep me thinking that we almost had it all 让我觉得总是有一步之遥 The scars of your love, they leave me breathless 害怕爱你让我无法呼吸 I can't help feeling... 我无法阻止自己的思绪 We could have had it all... (you're gonna wish you, never had met me)... 我们本应幸福(你会祈祷你从未遇见我) Rolling in the Deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep) 在内心的深处辗转(流下的泪水在心中反侧) Your had my heart... (you're gonna wish you)... Inside of your hand (Never had met me) 你拥有我的心(你会希望)在你的手掌上(从未遇见我) And you played it... (Tears are gonna fall)... To the beat (Rolling in the deep) 你却没有珍惜(泪水滑下)没有留恋(滑向内心深处) Baby I have no story to be told, 宝贝我无话可说 But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn. 可我知道你的思绪缠绕着你 Think of me in the depths of your despair. 在绝望的深处想着我 Making a home down there, as mine sure won't be shared. 在你绝望的深处留驻,我不再和你分担 The scars of your love, remind you of us. 害怕爱你让我更清晰的了解你我 They keep me thinking that we almost had it all 让我觉得总是有一步之遥 The scars of your love, they leave me breathless 害怕爱你让我无法呼吸 I can't help feeling... 我无法阻止自己的思绪 Throw yourself through ever open door (Whoa) 从每一扇开着的门中穿越 Count your blessings to find what look for (Whoa-uh) 细数你的愿望找到你真正的理想 Turn my sorrow into treasured gold (Whoa) 把我的悲伤化作财富 And pay me back in kind- You reap just what you sow. 再把善良换给我—有因就有果 But you played it 但你欺骗了我 You played it. 欺骗了我 You played it. 欺骗了我 You played it to the beat. 欺骗了全部的我 中国的10岁儿童在那时期做什么,哎,当然是恐怖的地狱填鸭式教育中, 创造能力扼杀进程中......

关于无聊人

一个无聊人而已
此条目发表在影音乱评分类目录。将固定链接加入收藏夹。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注